15th-century manuscript, uniting the philosophical traditions of two cultures, Arab and Western
1

Thomas Aquinas, St. Summa contra gentiles. (And:) Al-Kindi. De unitate, De... intellectu, and De somnio et visione ad imperatorum dolium. Prob. Burgundy, 1464. Prob. Burgundy, 1464. Folio (395 x 255 mm). Latin ms. on paper. 221 ff. (instead of 222: wants fol. 1, otherwise complete). Two cols., 60 lines. With 8 large gilt initials and numerous four-line lombardic initials in red and blue with penwork flourishes. Early 17th-c. blindstamped calf.

EUR 65,000.00

Likely unique compilation, signed and dated by the scribe himself ("Ego Anthonius le bysse de N. gallicus scripsique complevi hec presens opus Anno domini 1464. Vive Bourgogne", fol. 220v), and presenting a remarkable and incongruous juxtaposition of Aquinas's 'Summa de veritate catholicae fidei contra gentiles' (ten years before the first printed edition appeared at Strasbourg in 1474) alongside three extremely rare Arabic texts composed by the Muslim philosopher Al-Kindi. - Thomas's 'Treatise on the Truth of the Catholic Faith, against the Unbelievers', written as a philosophical exposition and defence of the Christian Faith, was originally intended as a closely-reasoned treatise persuading intellectual Muslims of the truth of Christianity but has since become one of the principal works of mediaeval Christian philosophy. Al-Kindi, known as "the Philosopher of the Arabs", was a Muslim Arab scientist, philosopher, mathematician and physician. He was the first of the Muslim peripatetic philosophers, and is unanimously hailed as the "father of Islamic or Arabic philosophy" for his synthesis, adaptation, and promotion of Greek and Hellenistic philosophy in the Muslim world. In the present copy we find Al-Kindi's main works 'De Intellectu' (fol. 218v) and 'De somnio et visione ad imperatorem dolium' (fol. 219r), which are known in no more than four or five ms. copies, all in institutional possession (Oxford, Venice, and Paris). For his work devoted to the question of God's nature "De unitate" (fol. 217v), or 'On the unity of Allah and the limited nature of the body of the universe', no textual witness is found in the In Principio database. - Al-Kindi was one of a small group of Muslim learned men who made their own contribution to the heritage received from the Greeks. Although he was primarily interested in the natural sciences, he has been called the "philosopher of the Arabs" since unlike later Islamic philosophers he was of Arab descent. He wrote 265 treatises, most of them now lost. He asserted "one of the most marked features of Islamic thought - the belief that there was only one active intellect for all humanity, and that every human soul was moved and informed by this separated active intellect" (Leff 1958). In perhaps his best known work "De intellectu" (fol. 218v), Al-Kindi followed Aristotle in distinguishing between two different intellects comprising man’s faculties of knowledge. His treatise on sleep and dreaming ("De somnio et visione ad imperatorem dolium", fol. 219r) is a key work in the early Medieval understanding of the psyche and of human thought. More of Al-Kindi's work survives in Latin than in Arabic, but Mediaeval Europe knew only of a few fragments of his work, which had been translated into Latin in the twelfth century by Gerard of Cremona. - Waterstaining near beginning (ink rather faded); a closed tear to f. 221, some staining to two more leaves, otherwise clean and well preserved. Prepared for the Dukes of Maine (offsetting of their arms on fol. 1r); last in the Bergendal collection.
¶ Lexikon des Mittelalters V, 1155-1156. P. Adamson, "Al-Kindi", in: Albino Nagy (ed.), Die philosophischen Abhandlungen des Ja'qu-b ben Ishaq al-Kindi, BGPhMA (Münster 1897) 2-5. W. P. Stoneman, A summary guide to the medieval and later manuscripts in the Bergendal Collection (Toronto 1997) 173-174.

Add to shortlist

Al-Zarquali's astronomical tables revised for Emperor Frederick II: a precious Renaissance manuscript commissioned by a Roman senator, illuminated and signed by the scribe
2

Bianchini, Giovanni. Tabulae de motibus planetarum. [Ferrara, ca 1475]. [Ferrara, ca 1475]. Folio (242 x 340 mm). Latin manuscript on paper. 160 leaves (complete including four blank leaves at the beginning and six at the end). Written in brown ink in a neat humanistic hand, double columns, 37 lines to each page, numerous two and three line initials supplied in red or blue. With one large illuminated initial and coat of arms of the Scalamonte family flanked by floral decoration on first leaf, painted in shades of blue, green and lilac and heightened in burnished gold. With altogether 231 full-page tables in red and brown, some marginal or inter-columnar annotations, and one extended annotation on final leaf. Fifteenth century blind stamped goat skin over wooden boards, remains of clasps.

EUR 380,000.00

The so-called Toledan Tables are astronomical tables used to predict the movements of the Sun, Moon and planets relative to the fixed stars. They were completed around the year 1080 at Toledo by a group of Arab astronomers, led by the mathematician and astronomer Al-Zarqali (known to the Western World as Arzachel), and were first updated in the 1270s, afterwards to be referred to as the "Alfonsine Tables of Toledo". Named after their sponsor King Alfonso X, it "is not surprising that" these tables "originated in Castile because Christians in the 13th century had easiest access there to the Arabic scientific material that had reached its highest scientific level in Muslim Spain or al-Andalus in the 11th century" (Goldstein 2003, 1). The Toledan Tables were undoubtedly the most widely used astronomical tables in medieval Latin astronomy, but it was Giovanni Bianchini whose rigorous mathematical approach made them available in a form that they could finally be used by early modern astronomy. - Bianchini was in fact "the first mathematician in the West to use purely decimal tables" and decimal fractions (Feingold, 20) by applying with precision the tenth-century discoveries of the Arab mathematician Abu'l-Hasan al-Uqilidisi, which had been further developed in the Islamic world through the writings of Al-Kashi and others (cf. Rashed, 88 and 128ff.). Despite the fact that they had been widely discussed and applied in the Arab world throughout a period of five centuries, decimal fractions had never been used in the West until Bianchini availed himself of them for his trigonometric tables in the "Tabulae de motis planetarum". It is this very work in which he set out to achieve a correction of the Alfonsine Tables by those of Ptolemy. "Thorndike observes that historically, many have erred by neglecting, because of their difficulty, the Alfonsine Tables for longitude and the Ptolemaic for finding the latitude of the planets. Accordingly, in his Tables Bianchini has combined the conclusions, roots and movements of the planets by longitude of the Alfonsine Tables with the Ptolemaic for latitude" (Tomash, 141). - The importance of the present work, today regarded as representative of the scientific revolutions in practical mathematics and astronomy on the eve of the Age of Discovery, is underlined by the fact that it was not merely dedicated but also physically presented by the author to the Holy Roman Emperor Frederick II in person on the occasion of Frederick's visit to Ferrara. In return for his "Tabulae", a "book of practical astronomy, containing numbers representing predicted times and positions to be used by the emperor's […] astrologers in managing the future" (Westman, 10ff.), Bianchini was granted a title of nobility by the sovereign. - For Regiomontanus, who studied under Bianchi together with Peurbach, the author of the "Tabulae" counted as the greatest astronomer of all time, and to this day Bianchini's work is considered "the largest set of astronomical tables produced in the West before modern times" (Chabbas 2009, VIII). Even Copernicus, a century later, still depended on the "Tabulae" for planetary latitude (cf. Goldstein 2003, 573), which led to Al-Zarquali's Tables - transmitted in Bianchini's adaption - ultimately playing a part in one of the greatest revolutions in the history of science: the 16th century shift from Geocentrism to the heliocentric model. - In the year 1495, some 20 years after our manuscript was written, Bianchini's Tables were printed for the first time, followed by editions in 1526 and 1563. Apart from these printed versions, quite a few manuscript copies of his work are known in western libraries - often comprising only the 231 full-page Tables but omitting the 68-page introductory matter explaining how they were calculated and meant to be used, which is present in our manuscript. Among the known manuscripts in public collections is one copied by Regiomontanus, and another written entirely in Copernicus' hand (underlining the significance of the Tables for the scientific revolution indicated above), but surprisingly not one has survived outside Europe. Indeed, the only U.S. copy recorded by Faye (cf. below) was the present manuscript, then in the collection of Robert Honeyman. There was not then, nor is there now, any copy of this manuscript in an American institution. Together with one other specimen in the Erwin Tomash Library, our manuscript is the only preserved manuscript witness for this "crucial text in the history of science" (Goldstein 2003, publisher's blurb) in private hands. Apart from these two examples, no manuscript version of Bianchini's "Tabulae" has ever shown up in trade or at auctions (according to a census based on all accessible sources). - Condition: watermarks identifiable as Briquet 3387 (ecclesiastical hat, attested in Florence 1465) and 2667 (Basilisk, attested to Ferrara and Mantua 1447/1450). Early manuscript astronomical table for the year 1490 mounted onto lower pastedown. Minor waterstaining in initial leaves and a little worming at back, but generally clean and in a fine state of preservation. Italian binding sympathetically rebacked, edges of covers worn to wooden boards. A precious manuscript, complete and well preserved in its original, first binding. Provenance: 1) Written ca 1475 by Francesco da Quattro Castella (his entry on fol. 150v) for 2) Marco Antonio Scalamonte from the patrician family of Ancona, who became a senator in Rome in 1502 (his illuminated coat of arms on fol. 1r). 3) Later in an as yet unidentified 19th century collection of apparently considerable size (circular paper label on spine "S. III. NN. Blanchinus. MS.XV. fol. 43150"). 4) Robert Honeyman, Jr. (1928-1987), probably the most prominent U.S. collector of scientific books and manuscripts in the 20th century, who "had a particular interest in astronomy" (S. Horobin, 238), his shelf mark "Astronomy MS 1" on front pastedown. 5) Honeyman Collection of Scientific Books and Manuscripts, Part III, Sotheby's, London, Wed May 2, 1979, lot 1110, sold to 6) Alan Thomas (1911-1992), his catalogue 43.2 (1981), sold to 7) Hans Peter Kraus (1907-1988), sold to 8) UK private collection.
¶ Bernard R. Goldstein & José Chabas, 'Ptolemy, Bianchini and Copernicus: Tables for Planetary Latitudes,' Archive for the History of Exact Sciences, vol. 58, no. 5 (July 2004), pp. 553-573. Bernard R. Goldstein & José Chabas, Alfonsine Tables of Toledo (= Dordrecht-Boston-Londres, Kluwer Academic Publishers ("Archimedes, New Studies in the History and Philosophy of Science and Technology" 8), 2003. José Chabás & Bernard R. Goldstein, The Astronomical Tables of Giovanni Bianchini (Leiden & Boston: Brill, 2009). Thorndike, 'Giovanni Bianchini in Paris Mss,' Scripta Mathematica 16 (1950) 69ff. & his 'Giovanni Bianchini in Italian Mss.,' Scripta Mathematica 19 (1953) 5-17. Rashed, Development of Arabic Mathematics: Between Arithmetic and Algebra. Boston, 2013. Mordechai Feingold & Victor Navarro-Brotons, Universities and Science in the Early Modern Period. Boston 2006. R. Westman, Copernicus and the Astrologers. Smithsonian 2016. M. Williams, The Erwin Tomash Library on the History of Computing, 2008, 141. Simon Horobin & Linne Mooney, English Texts in Transition: A Festschrift Dedicated to Toshiyuki Takamiya on his 70th Birthday. Woodbridge 2014. Silvia Faschi, Prima e dopo la raccolta: diffusione e circolazione delle Satyrae, di Francesco Filelfo. Spunti dall' epistolario edito ed ineditio. In: Medioevo e Rinascimento. XIV, n.s. XI (2000), 147-166 (mentioning a connection between the Italian Humanist and Marco Antonio Scalamonte). C. U. Faye & W. H. Bond, Supplement to the Census of Medieval and Renaissance Manuscripts in the United States and Canada (1962), p. 21, no. 12 (this manuscript).

Add to shortlist

The first two Arabic books ever printed: an Arabic dictionary containing 30,000 entries, accompanied by a grammar
3

Pedro de Alcala. Arte para ligeramente saber la lengua araviga, emendada... y anadida y segundamente imprimida. (And:) Vocabulista aravigo en letra castellana. (Granada, Juan Varela de Salamanca, 1505). (Granada, Juan Varela de Salamanca, 1505). 4to. Two parts in one volume. (48) ff. (270) ff. Each part with separate woodcut title page, full-page woodcut on verso, and full-page woodcut on final page as well as a woodcut table of Arabic letters (a4v) and numerous initials throughout. Final quire of first part printed in red and black. 19th-century dark brown morocco with giltstamped spine title; leading edges gilt; ornate gilt dentelles. Marbled endpapers. All edges gilt.

EUR 250,000.00

A fine copy, with notable provenance, of what is undoubtedly one of the rarest and most important books related to the Arab world: the first published grammar and the first vocabulary of Arabic (2nd edition of the former, 1st edition of the latter), issued as two separate works but usually encountered together (cf. Schnurrer, p. 16). The author, publisher and date are all stated only in the colophon at the end of the "Vocabulista". Geoffrey Roper has characterised this Arabic primer, written by the Spanish monk Pedro de Alcalá, as the first "serious attempt to spread knowledge of the language [...] Entitled 'Arte para ligeramente saber la lengua araviga', it, like the accompanying 'Vocabulista aravigo', renders the Arabic words entirely in romanisation [...] There is, however, on f. c4, a table of the Arabic alphabet with romanised names of the letters, executed in woodcut like that of Reuwich for Breydenbach. But the shapes of the letters are Maghribi [...], as one would expect in Spain at that time, and a number of initial and medial forms are given: the total number of characters is 58, as compared with 31 in Breydenbach. The work was written and published to aid Catholic attempts to convert the Muslim inhabitants of southern Spain, which had come entirely under Christian rule only 13 years previously" (Roper, p. 130f.). "In 1492, the last Muslim kingdom of Andalusia fell to the Spanish Catholic sovereigns Ferdinand and Isabella [...] Anxious to bring the Andalusians back to Christianity, the Spanish rulers ordered missionaries to evangelize the country again. It soon became apparent that this goal could not be attained without using the Arabic language. In 1505, Archbishop Fernando de Talavera [...] had two Arabic textbooks printed for use by missionaries who could not speak that language: ['The art of learning the rudiments of the Arabic language' and 'Arab glossary in Castilian characters'. Their author, the scholar Pedro de Alcala, a native of the prestigious university city of Alcala de Henares near Madrid, wrote them in Latin script, The typeface is Gothic. The first 21 pages of the 'Arte' are given over to grammar, and the next 27 consist of Catholic prayers in Arabic, instructions for confession in Spanish and in Arabic, the ordinary of the mass, and instruction for votive masses, all in Arabic. By way of introduction to the vocabulary, a short three-page note explains the author's method of transcription: the vocabulary is in alphabetical order, but under each letter three separate categories contain first verbs, then nouns and lastly adverbs, conjunctions and prepositions. The verbs are given in three forms: present, perfect and imperative; nouns are given in both the singular and the plural. This work, which is a curiosity in the history of both linguistics and typography, is also the first and perhaps the most practical of all attempts to transcribe Arabic into Latin characters. The alphabet [...] is in north African script, and the language taught in both of Pedro de Alcala's works is the vernacular, which the Spanish missionaries needed to communicate with the converted Moors. In a few places, the author indicates differences between this and the written language" (C. Aboussouan, First impressions: Arabic early printed texts, in: UNESCO Courier 1988). - Occasional slight browning; first t. p. duststained; a few edge defects inconspicuously repaired. The name of the author has been added in ink on the t. p. by a 17th century owner. A fine, clean copy with wide margins. OCLC lists only six complete copies in institutional collections, no copy traceable on the market for nearly two decades. - Provenance: 1. José Antonio Conde, Spanish orientalist (1766-1820). Sold for £10 at Conde's 1824 sale (by Evans of London, lot 1191: "very rare"). 2. Sir Richard Ford, bibliophile (his signed armorial bookplate with the motto "Que sera sera" on front pastedown), who purchased the book from "Mr. Rich, who brought Conde's library to England" (his autogr. note on flyleaf). 3. William Tyssen-Amherst, 1st Baron Amherst of Hackney (1835-1909), M.P. and collector of books and Egyptian artefacts (his armorial bookplate with motto "Victoria concordia crescit" below Ford's). Amherst's library was dispersed in 1908. 4. Quaritch catalogue, November 1917 (lot 406, clipped description pasted on flyleaf).
¶ BM-STC Spanish 68. Adams P 548-549. Palau 5697. Schnurrer 37. Panzer VII, 64, 1. Salva (Cat. de la bibliotheca) II, 2190-2191. Norton 16 & 163, 349. G. Roper, Early Arabic Printing in Europe, in: Middle Eastern Languages and the Print Revolution. A Cross-Cultural Encounter (Westhofen 2002), pp. 129-150, at 130f., and p. 480, with fig. 65. Vater/Jülg 26. Zaunmüller 18 ("Important source"). Ebert 16078 ("Extremely rare").

Add to shortlist

The first known printed reference to the Arabian Gulf region, with the earliest map to call the Gulf “Sinus Arabicus” instead of “Sinus Persicus”
4

Montalboddo, Fracanzano da. Itinerarium Portugallensium e Lusitania in Indiam et inde... in occidentem et demum ad aquilonem. [Milan, J. A. Scinzenzeler], 1508. [Milan, J. A. Scinzenzeler], 1508. Folio (248 x 197 mm). 10, 88 ff. (the two index leaves bound before text). Title with full-page woodcut map (second issue, with "Arabicus" replacing "P[er]sicus"). Early 20th century red morocco with title gilt to spine, boards and dentelles ruled in gilt, all edges gilt.

EUR 780,000.00

First Latin edition of the most important and "earliest printed collection of voyages and discoveries" (PMM). Also the only edition of this collection of travel reports to include the map showing Africa, Arabia and part of Europe, illustrating for the first time the new discoveries in the eastern hemisphere. This map, not included in the original 1507 Italian edition or any subsequent edition, is the earliest to show Africa completely surrounded by seas and, as one of the first non-Ptolemaic maps to include Arabia, definitely the earliest "modern" printed map to show Mecca. Published in 1508, it raises a controversy still with us more than 500 years later: it labels the Red Sea and the Gulf as a single body of water and calls it the Gulf, but in the first state of the block it was called the "Persian Gulf" ("Sinus Persicus"). For reasons unknown, the editor revised the block with a patch to rename it the "Arabian Gulf" ("Sinus Arabicus"). The map therefore exists in two different states in copies of this edition. Ours is the rarer second one, with "Sinus Arabicus". Considered a "vehicle for the dissemination throughout Renaissance Europe of the news of the great discoveries both in the east and the west" (PMM), the present collection contains reports of the voyages of Columbus, Vespucci, Cabral (Brazil), Cadamos (Africa) and, perhaps most importantly, "the earliest printed account of the voyage of Vasco da Gama" to India (PMM). This voyage to the eastern hemisphere is comparable in importance only to Columbus's in the west, as it "opened the way for the maritime invasion of the East by Europe" (PMM). - Da Gama's pioneering sea voyage ranks amongst the greatest historic events of the second millennium and as "one of the defining moments in the history of exploration" (BBC History, online). It is also considered the turning point in the political history of the Arabian Gulf region, followed as it was by a prolonged period of east-west commerce, conquest and conflict. For better or worse, the discovery of the first all-water trade route between Europe and India catalyzed a series of events that forever changed the political history and geography of the world. Portugal was the first European power to take an active interest in the Gulf region: "Vasco da Gama made the first known reference to this area when he traveled through the Strait of Hormuz to the sheikhdom of Julfar" (Romano). In Julfar, today known as Ras al-Khaimah and part of the United Arab Emirates, Da Gama made contact with the Islamic navigator Ahmed ibn Majid, still remembered as the "first Arabic seaman". On the basis of Portuguese and Arabic records, it has now been established that it was Ibn Majid who finally piloted Vasco da Gama's ship to India using an Arabian map then unknown to European sailors, who previously had been unable to cross the Arabian sea. By gaining trading access to Arabia and India, the Portuguese seized control of the whole region within a few years after Da Gama's discovery and were to dominate the Gulf area for centuries: "In less than two decades, Portuguese forces occupied Julfar and controlled the lower Gulf region. Eventually, the Portuguese extended their presence as far north as the island nation of Bahrein" (Romano). - Engraved bookplate of Dr. Samuel X. Radbill (1901-87) on pastedown. Radbill bought the volume at Sotheby's on 24 July 1939 (lot 176); it remained in his famous collection until it was acquired by us from his descendants in 2014. Foot of map creased as folded for binding, head of first 3 leaves with a stain and last 5 leaves with corner stains, binding slightly rubbed. Overall a very bright and clean copy. Of extraordinary rarity: our copy is one of only three complete copies of the present issue, with "Sinus Persicus" renamed "Sinus Arabicus", to have appeared at auction in the 20th century.
¶ Borba de Moraes I, 580. Harrisse 58. Church 27. Edit 16, CNCE 39942. Cf. PMM 42. A. Romano, A Historical Atlas of the United Arab Emirates, New York 2004, 26. Sabin 50058 ("of excessive rarity").

Add to shortlist

Navigating from Venice to the Middle East in Balbi's times: a handwritten manual
5

Cesareo, Agostino. L'arte della navigatione con il regimento della Tramontana,... e del sole, e la regola del flusso, e reflusso delle acque. [Italy, final third of the 16th century]. 4to. 52 ff., with a final blank f. foliated "53". Manuscript on paper, written by one scribe in a careful humanistic script, with penwork grottesche on f1r, 4 working volvelles, 6 text illustrations and other tables. Watermark resembling the type Briquet 633: a northern Italian Angel design attested at Padova (1553), Salo (1572-76), and Udine (1579). Later period-style vellum.

EUR 85,000.00

Unpublished, charmingly illustrated handwritten manual of navigation in the Levante as well as in the south seas, representing the state of Italian navigational art in the second half of the 16th century. The text is divided into six parts, the first of which deals with cosmography and navigation in general. The second treats the subject of navigation by the North Star (with a particularly evocative volvelle including a tiny ocean-going ship that circles the globe from pole to pole); part three discusses navigation in the southern hemisphere, by the Southern Cross and the south celestial pole. Part four describes navigation by the altitude of the sun (with extensive examples and tables, including the meridians throughout the Mediterranean), followed by "la regola della navigatione di Levante in ponente per longitudine". Part five is occupied with the action of the tides, including details on the various hazards of the English channel and the Strait of Messina, and contains a striking sketch of the man in the moon, controller of tides. Part six, finally, contains latitudinal readings "di tutto il Levante", and further astronomical references. Remarkably, the latitude for Constantinople (43 degrees and no minutes) describes the capital of the Ottoman Empire as "la famosa città di Constantinopoli hoggi possessa da Soltan Soliman Imperator de' Turchi", which would date the ms. at 1566 at the latest. However, a few other copies of the text are known, all of which would appear to be produced slightly later than this date: a somewhat smaller copy formerly in the National Maritime Museum and now MS 562 at the Beinecke Library (72 ff.) is dated "1567", while the British Museum holds a copy (74 ff., MS Add. 25882) with a preface (and sonnet) to Paolo Sforza, dated 1570 (possibly a presentation fair copy?). Yet another copy is kept at the Vatican (De Ricci, Census, p. 1899: with the ecclesiastical censors' imprimatur, though no printed edition is known), and an anonymous ms. is in the Library of Congress (Ms. Ac. 4325). It is therefore likely that Cesareo composed his navigational treatise before 1567 and that, on account of its usefulness, within a period of roughly a decade several ms. copies were produced, of which this is one. Clearly drawn up in the later sixteenth century, this is precisely the kind of manual that would have been in the hands of the merchant navigators on whose ships the Venetian jeweller Gasparo Balbi famously travelled to India and Arabia during the years 1579-88, when he made the first European record of Bani Yas, as well as of Abu Dhabi and Dubai by their modern names. - Ownership inscription of Giovanni Krabbe, dated 3 Oct. 1604, on integral blank f. preceding the text. Covers insignificantly warped. A very clean, nearly unbrowned manuscript, with all the volvelles complete and in good condition. From the collection of the eminent Johns Hopkins historian Frederic C(hapin) Lane (1900-84), who specialized in Italian shipbuilding and established mediaeval Venetian economic history as a discipline: purchased in Venice in 1928 during work on the subject. Includes photocopies of Lane's correspondence with Albert Cohn, Leipzig (1926, regarding the purchase of other mss.), Eva G. R. Taylor (1935-36, regarding Cesareo and his "Arte della navigatione"), and Paul Kristeller (1977, regarding inclusion of the ms. in his "Iter Italicum").
¶ Kristeller, Iter Italicum V, 422a.

Add to shortlist

Eyewitness account of a 16th century diplomatic mission to the Ottoman court, illustrated with 28 watercolours
6

Braeckle, Jacques de. Memoires du voiage de Constantinople de Jacques de... Bracle seigneur de Bassecourt. Manuscrit du XVIe siècle. No place, c. 1570. No place, c. 1570. 4to (210 x 135 mm). French manuscript on paper. 90 ff. Flemish Bastarda in black ink, 26 lines. Bound with 16 strictly contemporary specimens of Turkish marbled paper, a series of 28 watercolours, heightened in gilt and two extensive, early 19th century manuscript additions (complete transcript of the the travelogue and a biography of the author). Slightly later vellum with ms. title.

EUR 250,000.00

Unique, fascinating and unpublished manuscript containing the account of a diplomatic journey to the Ottoman Empire in 1570. Braeckle (1540-71), a Flemish physician, "assisted Charles Rym Baron de Bellem, Ambassador of Maximilian II in Constantinople, probably as a secretary. He wrote an account of his journey, which contains interesting details about the places he visited, the manners and customs of the inhabitants, incidents, etc." (Aug. Vander Meersch, in: Belgian National Biography II, 903). Leaving Prague on 13 March 1570, the mission passed through Vienna and then Hungary and Czechoslovakia before entering Ottoman territory, visiting the mosques and caravanserais of Sokollu Mehmed Pasha (c. 1505-79), Grand Vizier of Sultan Selim II (1524-74) who ruled the Turks at the time of Rym's and Braeckle's journey. Their stay in Constantinople lasted from 31 May to 12 August 1570, permitting the author to describe several monuments and works of art. During the journey back they travelled through Bulgaria, Serbia (they were held in Belgrade for nearly a month), and Hungary. The mission ended with their return to Germany on 23 October 1570. Jacques de Braeckle died shortly afterwards, in 1571. - The ms. is accompanied by a beautiful set of 28 original watercolours heightened in gilt. Showing Turkish people in traditional costumes, such illustrations were usually fashioned for sale to travellers in Constantinople or passed on to western merchants. However, as the present set includes the caravanserai of the diplomatic legation, it is extremely likely that these were created with the sole purpose of illustrating the diplomatic mission of Charles Rym, described within the present manuscript. The figures are captioned next to the subjects (16th century Italian script in black ink), indicating that the legends were recorded after the plates were collated and sewn together, or that they were included in books before insertion into the present volume. Among the illustrations are the caravanserai of the ambassadors to Constantinople, Sultan Selim II, the Mufti, costumes of Ottoman dignitaries and the military, a Persian, a Moor of Barbary, a lady in burqa, a Bulgarian, a giraffe, etc. The author of the Italian captions may have been the ambassador Edoardo Provisionali: he was responsible for several diplomatic missions and is known to have appreciated the Ottoman culture; furthermore, de Braeckle left Constantinople in his company (cf. Yerasimos). The manuscript is also bound with 16 remarkable specimens of 16th c. Turkish paper (title in French in pen on the first sheet: "papier de Turquie"). At the beginning of the volume is a transcription, calligraphed in an elegant French cursive of the early 19th century (18 unnumbered ff., black ink, 21 lines per page). The volume ends with a short biography of the author (2 pp., black ink, with the arms of de Braeckle). Yerasimos provides a detailed chronology of the journey, listing the major cities visited as well as monuments and curiosities noted by the travellers. - Only three manuscript copies of the present travelogue are recorded, mostly restricted to family use: two copies are in the National Archives of Belgium in Brussels (Fonds 692 Lalang, 8f., cf. Yerasimos); a third copy is bound in a miscellany and kept at the communal Archives of Ghent. - Binding rubbed, spine detached, in excellent condition internally.
¶ Stéphane Yerasimos, Les Voyageurs dans l'Empire Ottoman (XIVe-XVIe siècles), Ankara, 1991, pp. 286f. Not in Blackmer or Atabey.

Add to shortlist

The book of the noble science: an illustrated 16th century manuscript manual on astronomy
7

Bonsignorius, Joannes. Il libr[o] [...] dela nobil[e] s[c]ienza.... Probably Northern Italy (or Switzerland?), 1579. Probably Northern Italy (or Switzerland?), 1579. Small folio (185 x 275 mm). Italian manuscript on paper. 154 leaves (including 19 blank leaves, 268 written pages), with one full-page drawing of an armillary sphere in red and black (signed "Jo[annes] Bap[tis]ta Bonsignorius"), 9 subject diagrams and 77 astronomical tables. Italian semi-cursive script in black ink, rubrics and astronomical symbols supplied in red, 24 lines to each page. Bound in 16th century limp vellum with manuscript title to spine ("Manoscritti di Astronomia"). Remains of ties.

EUR 45,000.00

An intriguing, elegantly written and well illustrated handwritten manual about the "noble science of the movements of the planets", forming a detailed display of 16th century astronomical knowledge and all related information available, compiled by an otherwise unrecorded author. Joannes Bonsignorius, likely a member of the Sienese noble Bonsignori family noted for their important role in the history of banking, brings together all the information which a contemporary might need to read the planets and the stars. He begins with explanations of the Metonic cycle, leap years, and ascendants, proceeds to the calculation of new moons and moveable feasts, then expands on the qualities and characteristics of the signs of the zodiac, the influence of the ascendants on each, planetary aspects and their influence on 'air' and climate, lunar and solar eclipses, the planetary houses, triplicity rulers, friend and enemy planets, elaborates on the effects of the planets on the human body (perceived as pain in various body parts) and on the movement of the ascending lunar mode before finally enumerating which countries and cities of the world are ruled by which zodiacal sign (while England, for example, comes under the influence of Aries, Damascus is listed under Leo; Egypt, Babylon and Constantinople are under the sign of Cancer, and Alexandria is said to be ruled by Gemini). - Condition: written on paper assembled from various stocks, showing five different watermarks. While none of them can be positively identified with the specimens illustrated by Briquet, it is interesting to note that they all largely conform to types common among Swiss and Southern German papermills: three show the "Crosse de Bâle" (types: Briquet I, 1313, 1339 & 1357), one shows the griffin-head of Freiburg im Breisgau (type: Briquet I, 2216), and another shows an eagle with an F (type: Briquet I, 154), originating in Frankfurt am Main but used throughout the Rhine Valley and even in the Habsburg provinces. One leaf stained at foot; some light browning; the final leaves of index a bit brown-stained in the outer margins; overall in excellent condition, and in its original first binding. - Provenance: as stated on the first page in the author's own hand, the present manuscript was written in 1579 and dedicated by Bonsignorius to a member of his family named Nicolo. Later in an unidentified European collection (shelfmark "XXII" on front pastedown). Recently acquired from a U.S. private collection.

Add to shortlist

An Outstanding Collection of Books About Football
8

[Football Collection]. An Outstanding Collection of Books About Football, Removed... From the Library of Peter Fadanelli Various places,, 1580-2014. Various places,, 1580-2014. An ensemble of more than 100 volumes of books and nearly 200 autographs, prints and manuscripts, to be sold as a collection.

EUR 350,000.00

Born in Purkersdorf near Vienna shortly after the Second World War into a family of noble descent, Peter Fadanelli moved to Stockholm, Sweden as a young man immediately after finishing his university education. He soon became an avid collector of books and manuscripts from many fields, eventually forming the largest known collection of so-called 'Exilliteratur' - books published abroad by the German and Austrian cultural elite who had been forced into emigration worldwide by Nazi persecution. His library included the greatest rarities by the most eminent German authors, printed in the Netherlands, Scandinavia, Shanghai, and the U.S. It was dispersed through our company in the early 1990s, and some of the books and the unique manuscript material found a new home in the German National Library, Frankfurt am Main, while the remainder went to the Österreichische Exilbibliothek im Literaturhaus, Vienna, where it still forms the nucleus of their collection. - A true football fan since his early youth (his favourite club is Rapid Wien, whose matches he still attends regularly when visiting his hometown) and himself an amateur player for most of his life, Peter Fadanelli was a regular buyer of books on football, as well. He maintains residences in Austria, Sweden, Spain and Italy and travels a good part of the year, which has presented him with some unique opportunities to acquire truly outstanding rarities, some of which are not to be found in any other private or institutional collection worldwide. To our knowledge the library of Peter Fadanelli is the only one of its kind to boast a complete collection of all editions of the earliest monograph on the game of football, the breathtakingly rare earliest manuscript record of an actual team lineup, and all important early depictions of the game, including Zocchi's monumental print of a 17th century football field. The Football League, published annually by the chief editor of FC Arsenal's programme in only 25 complete copies, is a veritable treasure trove of information, but is neither recorded in the British Library nor held in any other institution. Also, the Fadanelli Collection is home to virtually all the early standard reference works on the history of the game, the principal training manuals, some of the very rare annual programmes of English football clubs, and a few unique signed copies. Altogether the collection comprises a little more than 100 volumes of books, and nearly twice that figure in autographs, prints and manuscripts. - Due not only to the uniqueness of the collection and to the many rarities included, but also because of the fact that the owner divides his life between so many countries, it proved a difficult task to obtain all the export licenses necessary to dispose of this collection. With this issue resolved only recently (all licenses were finally granted in early 2017), we have been entrusted by the collector to find a new home for his library and are proud now to offer his collection for sale. For this purpose we have added but a small number of items so as to close a few minor gaps in the Fadanelli corpus (including some of the official World Cup publications, now forming a complete set from 1950 to 2014, an original photograph of Qatar's first football stadium, and a collection of more than 160 autographs by famous football players of the last decades. - A detailed catalogue is available for download.

Add to shortlist

The rarest treatise on falconry
9

Friedrich II. von Hohenstaufen. Reliqua librorum Friderici II. Imperatoris, de arte venandi... cum avibus, cum Manfredi Regis additionibus. Ex membranis vetustis nun primum edita. Albertus Magnus de falconibus, asturibus, & accipitribus. Augsburg, Johannes Praetorius (Hans Schultes), 1596. Augsburg, Johannes Praetorius (Hans Schultes), 1596. 8vo. (16), 414, (2) pp. With magnificent double-page woodcut illustration and woodcut printer's device on title page (repeated on recto of final leaf). 17th century mottled calf, spine gilt.

EUR 25,000.00

First edition, extremely rare. "The first edition of a classic on hawking, held to be the best and most comprehensive treatise, which, with original Italian and Latin manuscripts, has been the study and research by many writers" (Schwerdt). This classic treatise on ornithology and falconry was written by Frederick II (1194-1250), Holy Roman Emperor. Frederick's original manuscript is lost, but his work exists in two book versions, by his two sons Manfredi and Enzo. The most famous copy of this treatise is the manuscript commissioned by Manfredi, between 1258 and 1266, and contains twelve short additions made by himself. The present publication is the editio princeps of that version; the "1560 Venice" and "1578 Basel" editions mentioned by Lallemant, Souhart, etc. are spurious. The woodcut faithfully reproduces one of the miniatures in Manfredi's version (in the Vatican library): an expressive image of the Emperor with two falconers at his side. Also includes the treatise "De Falconibus Asturibus, & Accipitribus" (p. 357 ff.) by a German dominican philosopher and theologian Alberto Magno, written in Cologne between 1262 and 1280 and first time printed in Rome in 1478.
¶ VD 16, F 2826. BM-STC 319. Adams F, 982. Ceresoli 243. Harting 308. Pichon 201. Nissen IVB 333. Thiébaud 431. Jeanson 1485. Lindner 643.01. Schwerdt I, 187. Souhart 197. Graesse II, 635. Ebert 7925.

Add to shortlist

'An Innocent Arab Proposing the Destiny of the Universe' The First Edition, Burned upon Publication
10

['A Christian Arab']. Astrologiae Nova Methodus. Francisci Allaei, Arabis Christiani. [Rennes, Julian Herbert], 1654[-1655]. [Rennes, Julian Herbert], 1654[-1655]. Folio [32.5 x 22 cm]. (4), 12 pp; 62 pp, (2); 25 pp, (1), plus terminal blank. With 3 volvelles in first section, composed of 11 parts; and 7 volvelles in the second section, composed of 16 parts. Bound in contemporary velum with manuscript title on spine. Binding a little soiled, occasional light soiling or staining to margins, but overall a very pleasant copy with all volvelles intact. Early manuscript additions to printed predictions of the 'forbidden' volvelles on pp. 42-62 of the second section. 19th century ex-libris of the Baron du Taya on pastedown, with his manuscript notes on flyleaf and ownership inscription dated 1832 - "livre rare & très curieux".

EUR 75,000.00

Very rare first edition, with all revolving discs or 'volvelles' complete and intact, of this remarkable treatise offering predictions for the destiny of European nations as well as the Islamic World into the 20th century. This first edition is sought-after because most copies were burned by the hangman at Nantes and Rennes shortly after publication; very few copies are thought to have survived. The treatise was deemed offensive due to the predictions of 5 volvelles in the second section, which offer horoscopes for Islam, Christianity, France, Spain, and England. The 'Figura Sectae Mahometanae' on p. 53 dares to give a horoscope of the Prophet Mohammed and a list of significant events in the history of Islam. This is followed by manuscript predictions for events from 1649 onwards - including the suggestion that a quarter of the world will be Islamic by 1703. The horoscope of Christianity also includes dire manuscript predictions on a paper insert up to 1999: "The stars which illuminate the Earth will be extinguished / there will only be one Shepherd, and one Flock". Finally, the predictions for the fate of England caused a serious diplomatic dispute, resulting in the English ambassador demanding the book be suppressed; these included 'great terror' in 1666 (frighteningly accurate!) and further calamity throughout the 18th century, ending with the wiping out of the English nation in 1884. Subsequent editions of the Astrologiae Nova Methodus were forced to omit the 7 pages and 5 volvelles found here. The authorship of the present work remains a mystery. It is attributed on the title-page to a certain Francisco Allaeio, 'Christian Arab', but this is probably a pseudonym for Yves de Paris, a Capuchin monk known for his anti-establishment views. The third section of the work offers a religious justification for the relevance of astrological prediction, in which the author defends himself as "an innocent Arab proposing the destiny of the universe" (p. 5).
¶ Houzeau/Lancaster 5217 ("excessively rare … this work was burned due to the predictions it contains. The first edition is the only complete one, the two further editions were expurgated"). Caillet III, 11557 ("the first edition, extremely rare, was burnt in Nantes or Rennes by the censorship officials"). Thorndike VIII, 310-312.

Add to shortlist

The first Book about America by a Muslim: unique copy, with notable provenance
11

Tarikh al-Hindi al-Gharbi. Tarikh al-Hind al-Garbi al-müsemma bi-Hadis-i nev [A History... of the Western Indies]. Qustantaniyah (Istanbul), Ibrahim Müteferrika, mid-Ramazan 1142 AH [= 1730 AD]. Qustantaniyah (Istanbul), Ibrahim Müteferrika, mid-Ramazan 1142 AH [= 1730 AD]. 4to (168 x 217 mm). (3), 91 ff. All pages ruled, border coloured in gilt. With an illuminated golden headpiece (serlevha), 4 double-page engraved plates in contemporary colour (celestial chart, diagram with table, 2 world maps), and 13 woodcut illustrations in the text, all coloured by a contemporary hand and partially heightened with gum arabic. Slightly later (c. 1840) half calf, with gilt ornament and the name of the previous owner in Arabic lettering gilt to spine. Marbled endpapers.

EUR 250,000.00

A unique copy, with notable provenance, of the first book published with Arabic lettering to contain illustrations, the earliest book about the New World published in the Islamic world, and one of the first titles printed by a Muslim in Turkey. Formerly in the possession of Ahmed Cevdet Pasha (1822-95), one of the most pre-eminent scholars of his time and a prominent figure in the Tanzimat reforms of the Ottoman empire, the present copy is ruled in gold throughout, printed on a variety of burnished papers (a total of 30 leaves dyed in yellow, green, and brown in addition to the standard white), and coloured throughout. It is especially the contemporary colouring of the woodcuts, which depict curious oddities, fantastic creatures and the native people of the New World, that lends the present specimen a visual appearance completely different from that of the rather plain copies in which this book is usually known (14 copies recorded by OCLC). The only similarly embellished copy of the Hindi al-Gharbi we could trace is the one held by the Lilly Library. - "Despite the title, this is not a history of the West Indies. It opens with a general geographical and cosmological discussion, and follows with an account of the discovery of the New World, with considerable fantastic elaboration in the spirit of the more fabulous passages of Abu Hamid and Qazwini. Among the illustrations are depictions of trees whose fruits are in human form, long-snouted horses, mermen at battle with land-dwellers, and other men and beasts of nightmarish aspect" (Watson). The present work, which survives in a number of mss. (though in less complete variants than this printed edition), was composed in Istanbul around 1580 by an unidentified author. After a synthesis of Islamic geographical and cosmographical writings, notably drawing from al-Mas'udi, who is the most frequently cited source, and Ibn al-Wardi, mentioned almost 20 times, the book relates the discovery of the New World. In this Chapter 3, which comprises the final two thirds of the text, the author describes the explorations and discoveries by Columbus, Balboa, Magellan, Cortés and Pizarro. As Goodrich's study of the book's sources shows, this section is derived directly from Italian editions of 16th-century texts - particularly works by López de Gómara, Peter Martyr, Agustín de Zárate, and Oviedo - which the author excerpted, rearranged, and translated into Turkish. The history of their discoveries is enlivened with fantastic elaboration, some of which is visible in the woodcuts. The two world maps derive from those in Mercator-Hondius "Atlas minor" and reappear in Katib Celebi's "Cihânnümâ" atlas, printed by Müteferrika two years later, with California represented as an island. Complete examples are rare: the book was printed in an edition of only 500 copies, many of which were subsequently defaced or destroyed for contravening the Islamic teachings against the representation of living things. Toderini appears to call for an astronomical chart in addition to the 4 plates, but Watson describes an astronomical chart and 3 plates. Sabin calls for 3 plates only, as does the John Carter Brown library catalogue. The Bibliothèque nationale copy, sent from Constantinople by the press's patron, Sad Aga, contains 4 plates, as does the present copy, including the Ptolemaic astronomical chart. - Old annotations in Arabic script to front flyleaf. Three leaves remargined. Celestial map with closed tears and 2.5 cm loss to upper right corner (though slightly less near center) and minor loss to the cartouche at lower right corner; the other plates including the two coloured world maps in excellent condition, as most of the printed pages.
¶ John Carter Brown 463. Toderini III, 41. Karatay 250. Sabin 94396. William J. Watson, "Ibrahim Müteferrika and Turkish Incunabula," in: Journal of the American Oriental Society 88, no. 3 (1968), pp. 435-441, no. 4. OCLC 416474553. Cf. T. D. Goodrich, The Ottoman Turks and the New World (Wiesbaden 1990).

Add to shortlist

One of the earliest monuments of Islamic cartography
12

[Ottoman Empire - Northern Territories]. Memalik-i Osmaniyye'nin Aktâr-i Simaliyesi Haritasi. Üsküdar (Istanbul), Mühendishane Matbaasi, [ca 1803]. Üsküdar (Istanbul), Mühendishane Matbaasi, [ca 1803]. Engraved map in ourline colour, 119 x 53.4 cm. Backed with cloth.

EUR 48,000.00

One of the earliest monuments of Islamic cartography, of outstanding rarity: published at roughly the same time as the famous "Cedid Atlas", also by the Imperial Engineering School in Scutari (Istanbul), this large-scale engraved wall map shows the "Northern Territories of the Ottoman Empire". This hitherto practically unknown map is clearly to be viewed in connection with the atlas which has long been considered the first and most important achievement of modern Muslim cartography. Like the Cedid Atlas, this outstanding publishing venture was commissioned under the authority of Sultan Sultan Selim III. A pioneering attempt at mapping a substantial part of the far-flung Empire, the map reaches from southern Italy and the Balkans to the Caucasus and the Caspian Sea. The most detailed map of the Empire's Northern Territories available at the time and one of the first wall maps printed in Constantinople. - Occasional unobtrusive professional repairs, well preserved altogether.
¶ Esat Efendi no. 2049. Özdemir, Ottoman Cartography, p. 190f. (illustrated).

Add to shortlist

One of 325 copies
13

Forbin, Louis Nicolas Philippe Auguste. Voyage dans le Levant en 1817 et 1818. Paris, de l'Imprimerie Royale, 1819. Paris, de l'Imprimerie Royale, 1819. Text vol. in 8vo and atlas in folio (670 x 503 mm). (4), 460 pp. (4), 65 pp. Half-titles in both vols.; 80 lithographed, sepia aquatint or engraved plates and plans, the 8 fine aquatints by Debucourt after Forbin, the lithographed subjects for G. Engelmann after Lecomte, Deseynes, Castellan, Carle, and Horace Vernet, Fragonard, Thiénon, Legros, Isabey and others, large folding engraved plan at the end of text vol. 19th century marbled half calf with giltstamped title to gilt spine.

EUR 45,000.00

First edition. Only 325 copies of this work were produced. "Forbin's was one of the first important French books to use lithography on a grand scale, and the standard of production is equal to that of Napoléon's 'Description de l'Egypte' or Denon's 'Voyage'" (Navari, Blackmer). Forbin succeeded Denon as director of museums in 1816 and was authorised to purchase antiquities for the Louvre (his son-in-law, Marcellus, expedited the acquisition of the recently discovered Venus de Milo). In August 1817 he began a year-long journey to the Levant accompanied by the artist Pierre Prévost and the engineer de Bellefonds. His journey took him to Melos, Athens, Constantinople, Smyrna, Ephesus, Acre, Jaffa, Jerusalem, Cairo, Luxor, and Thebes. - This set includes the frequently lacking 8vo text volume: this has the plan of the Church of the Holy Sepulchre bound at the end with a list of plates which were sold separately. The atlas volume repeats the text (entirely reset in-folio, sometimes found in a separate folio volume) and includes the magnificent, highly desirable plates (after Carle Vernet, Fragonard, Isabey, and Forbin himself, as well as Prevost), which show fine views of Greece, the Dead Sea, Jerusalem, Ramla, Gaza, and Egypt. - Occasional slight foxing, still a splendid copy from the library of the Ducs de Luynes at the Château de Dampierre: their bookplate reproducing the arms of Charles Marie d'Albert de Luynes (1783-1839), 7th Duc de Luynes, on pastedown. The Aboussouan copy (comprising both the folio and the octavo volume) commanded £20,000 at Sotheby's in 1993, while in 2002 the Atabey copy of the folio volume alone fetched £22,000.
¶ Atabey 447f. Blackmer 614. Aboussouan 338. Weber I, 68-70. Röhricht 1660. Tobler 144f. Colas 1089. Hiler 321. Ibrahim-Hilmy I, 163. Brunet II, 1337. Graesse II, 614. Cf. Lipperheide Ma 16 (2nd ed.).

Add to shortlist

The first treatment of post-Copernican astronomy by a Muslim scholar, first printing
14

Ibrâhim Haqqi, Erzurumlu. Marifetname. Bulaq (Cairo), al-Matbaa ül-Kubra, 1251 AH [1835/36 AD]. Bulaq (Cairo), al-Matbaa ül-Kubra, 1251 AH [1835/36 AD]. Folio (226 x 337 mm). 23, (1), 563 (1) pp. With woodcut headpiece before the text and 23 text lithographs (17 page-sized) as well as several lithographed tables (some page-sized) in the text. Text is printed in the Ottoman Turkish version of the Perso-Arabic script type, within double ruled border. Bound in contemporary brown calf with blindstamped cover ornaments and fore-edge flap (traces of repairs).

EUR 25,000.00

Rare first printing of the famous scientific encyclopedia, published more than half a century after the death of its author, the Turkish Sufi philosopher Ibrahim Hakki Erzurumi (1703-80). The "Marifetname", or "Book of Gnosis", completed in 1756, is a compilation of astronomical, astrological, mathematical, anatomical, psychological, philosophical as well as mystical religious texts. It is famous for containing the first treatment of post-Copernican astronomy by a Muslim scholar. "Sorte d'Encyclopedie, traitant successivement des croyances musulmanes, de la cosmologie, de l'anatomie etc." (Zenker). Among the astronomical and geographical illustrations are a world map in two hemispheres, a map of the poles, the lunar phases and diagrams showing the solar system and earth's orbit. - The printing office in Bulaq, near Cairo, was set up at the command of the Viceroy of Egypt, Muhammad Ali Pascha (1769-1849). Almost all its productions were printed in Ottoman Turkish with Arabic types and are today considered very rare. - Slight waterstaining to margins near beginning; a few pages near beginning and end remargined. Binding expertly repaired; in all an appealing copy.
¶ Özege, Eski Harflerle Basilmis Türkçe Eserler Katalogu III (1975), p. 1025 no. 12259. Zenker I, 1709. OCLC 21607393. A total of 13 copies in WorldCat (3 in Turkey, only 1 in Europe [Munich], 9 in the U.S.).

Add to shortlist

The earliest and rarest of the great collections of treaties
15

Thomas, R. Hughes (ed.). Treaties, Agreements, and Engagements, Between the Honorable East... India Company and the Native Princes, Chiefs, and States, in Western India, the Red Sea, the Persian Gulf, &c. Bombay, printed for the Government at the Bombay Education Society's Press, 1851 (with Supplements to 1853). Bombay, printed for the Government at the Bombay Education Society's Press, 1851 (with Supplements to 1853). Large 8vo. (4), XXXV, (1), 953, (1) pp. With a hand-coloured illustration of the Arab flag on p. 21. Period-style half calf with double giltstamped black spine labels. All edges sprinkled in red but top edge gilt.

EUR 85,000.00

The earliest and rarest of the great collections of treaties closed between the British Government and local rulers in the western part of the expanding British Empire - most importantly, the accords reached with the sheikhdoms of the Arabian Gulf, the Wahhabis, the territory of Bahrain, and the so-called "Maritime Tribes" of the Arabian coast, or the "Trucial Arab Chiefs". While a number of earlier compilations of the kind were produced for the use of political agents, they were far from complete and furthermore were flawed by editorial inaccuracies such as erroneous dates, the omission of words and even of entire sentences, etc. These errors, repeated and amplified throughout successive editions, Thomas set out to correct in the present collection by for the first time basing his work on bona fide copies in the government records, and he managed to include "numerous Treaties, Engagements, &c. never before printed, the existence of many of which appears not to have been known to the Compilers of previous works" (prefatory remarks). More than a decade later, the Indian civil servant C. U. Aitchison would compile the perhaps best-known set of its kind, the still highly sought but more commonly available "Collection of Treaties, Engagements, and Sunnuds, Relating to India and Neighbouring Countries" in seven volumes (subsequently often reissued and expanded), and it is worth noting that the relevant volume in his series was markedly shorter than Thomas's earlier counterpart: in Aitchison's original 1865 edition, it comprised merely 726 pages, less than three quarters of the present work's scope! - The treaties paint a vivid picture of the political relations between the increasingly dominant British government and the independent tribes who ruled the Gulf coast. Significantly, the contemporary rulers and their territories (in then-current spelling: "Aboothabee", "Amulgavine", "Debaye", "Ras-ool-Khymah", and "Ejman", as well as the "Joasmee" and "Beniyas" tribes) are noted by name. Of principal importance is the Preliminary Treaty with Sultan bin Saqer Al Qasimi, signed at Ras-al-Kaimah on 6 January 1820 (following General Keir's controversial 1819 expedition to the Gulf), by which the Sultan agreed to surrender "towers, guns, and vessels which are in Shargah, Iman, Amulgavine, and their dependencies"); similar treaties were made with the other Sheikhs of the coast. Two days later followed the "General Treaty with the Arab Tribes of the Gulf", issued at Ras-al- Khaimah on January 8, which established "a lasting peace between the British Government and the Arab Tribes", a "cessation of plunder and piracy by land and sea" and - famously - the design of the "Blood-Red Arab Flag", as it has been called, "a red flag in a border of white, the breadth of the white in the border being equal to the breadth of the red, known in the British Navy by the title of 'White-pierced-red'" (with a hand-coloured illustration in the text). Sultan bin Saqer Al Qasimi signed the treaty at midday on Friday, the 4th of February 1820. Soon after, on February 6th, an agreement of peace was made between "Shaikh Ulmas Shaikh Ameer, Sultan bin Suggur bin Rashid Joasmee" and the East India Company, signed at Bandar Abbas, whereby the EIC and the Sultan declared to honour their respective flags, property, dependents and subjects. Also contained are, among several others, the text of the agreements entered into by Sultan bin Saqer on 17 April 1838, 3 July 1839, and 30 April 1847 (for the prevention of the slave trade), of the ten-year Maritime Truce signed on 1 June 1843 by Sultan bin Saqer and the other Sheikhs of the Arabian coast, and - in a Supplement - the ensuing Treaty of Peace in Perpetuity, which was entered into in 1853. - Of the three Supplements, the first (p. 892-922) was produced in time to be integrated into the printed Index at the beginning of the volume. The second (p. 923-932) and third Supplements (p. 933-953) however, pertaining to the slave trade and to the Gulf Arabs, were produced after the Index had gone to press and have been added at their appropriate places by a secretarial hand. Occasional very slight edge chipping due to paper; final leaf shows loss of the top corner (barely touching the page number on the recto, while the verso is blank). Library stamp of the School of Oriental and African Studies (at the University of London) on top edge. In all an outstandingly well-preserved example of a near-unobtainable book, never seen in the trade.
¶ Macro 2201. OCLC 17150789.

Add to shortlist

Mid-19th century intelligence on the Trucial States: the original edition
16

Thomas, R. Hughes (ed.). Historical and other information, connected with the province... of Oman, Muskat, Bahrein, and other places in the Persian Gulf. [Series title at head: Selections from the Records of the Bombay Government. No. XXIV - New Series]. Bombay, printed for the Government at the Bombay Education Society's Press, 1856. Bombay, printed for the Government at the Bombay Education Society's Press, 1856. Large 8vo. XXVII, (1), 687 pp., including 6 lithographed folding maps and plans (a very large, partly hand-coloured area "Map of Maritime Arabia", 920 x 550, a "Sketch of Ras-ool Khymah", a "Sketch of the Island of Kenn", a "Plan of the Bassadore Roads", a "Trigonometrical Plan of the Harbour of Grane at Koweit", and a "Chart of the Gulf of Persia, by the late Captain G. B. Brucks", all flawless without any wrinkles or tears, the larger ones backed with cloth) and 1 printed folding table on p. 327f. ("Statement of the Number of Inhabitants, Vessels, Houses, and Date Trees of the Joasmee Ports in 1826, contrasted with the same in 1831"). Period-style half calf with double giltstamped black spine labels. All edges but top edge sprinkled in red.

EUR 150,000.00

First edition, of the utmost rarity, especially when complete with all the inserted maps and plans. - A trove of historical and topographical information on the Arabian Gulf region in the mid-19th century, under the British protectorate. Focusing on the area of the modern-day United Arab Emirates (then the "Trucial States"), Qatar, Bahrein, and Oman, the volume constitutes "a collection of reports received by the Government of Bombay and was designed to serve as a reference book for officers working in the area [...] Anyone working on the 19th century history of Eastern Arabia and the Gulf comes across frequent references to it [...] It served as a basic source for Lorimer in his Gazetteer of the Persian Gulf, Oman and Central Arabia. It contains, however, a great deal more information that Lorimer omitted, presumably for reasons of space. The history of Abu Dhabi which Lorimer dealt with in just over 4 pages here receives 34" (Bidwell). Illustrated with numerous strategically important maps and plans, the book contains a wealth of detail on the slave trade (including verbatim editions of treaties), on pearl fishing in "Al Bidder" (now Doha), on the local tribes, sailing directions for the coasts of the Sheikdoms, etc. - The period covered was key to the historical development to the region. From the early 19th century, the Wahhabist Qawasim’s operations on what the British referred to as the "Pirate Coast" had much hindered the use of the overland "Desert Mail" to communicate vital despatches to and from Britain’s burgeoning empire. General Keir's controversial punitive expedition to the Gulf in 1819 was a military success, resulting in the capture of Ras al-Khaimah and the other key Qawasim strongholds, and the ensuing General Treaty of Peace bound local sheikhs to abjure "plunder and piracy". "However, the British realised that the future security of the Gulf would depend less upon a piece of paper than upon the vigour with which they enforced it. A permanent presence would have to be maintained and to act as policemen both topographical and background knowledge have always been required: the papers printed in this volume were designed to provide this for the men on the spot and for their masters in Bombay" (Bidwell). Containing information of the greatest political and strategic relevance, the publication was intended for highly limited and selective distribution, as remarked by Bidwell: "Although the print run is not known, it must have been very small or much of it must have been lost. In the 17 years that I have been responsible for the library of the Middle East Centre at Cambridge, I have never known a copy offered for sale despite an assiduous watch on antiquarian booksellers and their catalogues". Since then, a single complete specimen is known to have appeared at auction (the Burrell copy, in 1999); another exemplar, formerly in the library of the British Agency at Muscat, was sold through us in 2014. - A single black ownership stamp (unidentified monogram) on the reverse of the title page. A superbly preserved copy of this highly elusive, foundational text for the study of the Gulf in the modern era, flawlessly bound in the style of the mid-19th century.
¶ OCLC 34036809. Not in Macro. Cf. the 1985 Oleander Press reprint ("Arabian Gulf Intelligence"), with an introduction by Dr Robin Bidwell.

Add to shortlist

The Ottoman state and its officials in contemporary portraits, coloured by hand
17

Arif Pacha, Muchir. Les Anciens Costumes de l'Empire Ottoman, depuis l'origine... de la monarchie jusqu'a la reforme du Sultan Mahmoud. Paris, Lemercier, 1863. Paris, Lemercier, 1863. Folio (548 x 400 mm). Vol. I (all published). Lithographic calligraphic title, portrait of Arif Pasha, drawn on stone by M. Julien, 16 tinted lithographic plates after Arif, coloured and finished by hand. Modern cloth.

EUR 35,000.00

First edition of this valuable and beautifully illustrated survey of the costumes worn at the court of the Ottoman Empire, published with the text in both French and Turkish. Ministers, state officials and military officers (including intelligence service) are shown in full costume with their functions captioned in Arabic and French below. Although the lithographic title states 'Tome 1er', no further volume was published in either language. - Arif Pasha fought against the Greeks at Athens and at Euboea (1826-28), and in Syria against Mehmet Ali. His career included a number of missions for the Sultan and his appointment, in 1861, as governor of the province of Silistria. - A little marginal soiling, a few closed tears, portrait lacking tip of lower corner, but overall a good, complete copy of the rare coloured issue.
¶ Atabey 30. Blackmer 43. Lipperheide 1440m. Colas I, 148.

Add to shortlist

The women of the Orient
18

[Oriental Women]. Photograph album showing women of the Middle East. Egypt, Turkey, Palestine and other places, ca 1890. Egypt, Turkey, Palestine and other places, ca 1890. Photograph album (390 x 282 mm). 59 photographs (ca. 21 x 27 cm, some loose) on 30 leaves. Contemporary full leather binding with simple gilt fillets to covers; gilt inner dentelle. All edges gilt.

EUR 45,000.00

A large, splendid photograph album of the type compiled in the later 19th century by wealthy tourists of the Middle East, remarkable for showing exclusively women. Taken and distributed by such eminent studios as Félix Bonfils, the brothers Zangaki, Peridis, and Georgiladakis, they show Muslim women in the traditional costume of Egypt, Turkey, Syria, and Lebanon, a Bicharine from southern Egypt or Sudan, Arabian ladies of Cairo, Bedouin women, and the women of Damascus, Bethlehem, Beirut and other parts of the Ottoman Empire. There are also a few portraits of women representing religious minorities, such as the Jewish and Druze communities of the Orient. - Binding rubbed at extremeties; slight scuff marks. A few photos loose; occasional creasing, but mostly well-defined, crisp prints; well preserved altogether.

Add to shortlist

The first months of the Mesopotamian campaign against the Ottomans
19

[Arabian Gulf - WWI Operations]. East India (Military). Despatches Regarding Operations in the... Persian Gulf and in Mesopotamia. London, Darling & Son, 1915. London, Darling & Son, 1915. Folio (211 x 330 mm). 54 pp. Original blue printed wrappers. Sewn.

EUR 4,500.00

Detailed official military reports from the war theatre in the Gulf region, issued by Generals W. S. Delamain, A. A. Barrett, and J. E. Nixon between February and August 1915 (covering operations as early as November 1914), in the early months of the British Empire's Mesopotamian campaign against the Ottoman Empire, while T. E. Lawrence was still posted to the military intelligence staff at the Arab Bureau in Cairo. - A few edge and corner flaws to the first few pages.

Add to shortlist

Signed copy
20

Thomas, Bertram. Arabia Felix. Across the "Empty Quarter" of Arabia. New York, Charles Scribner's Sons, 1932. New York, Charles Scribner's Sons, 1932. 8vo. XXIX, (3), 397, (1) pp. With 2 maps, 74 photo illustrations on plates, and 7 text illustrations. Publisher's gilt red cloth with dustjacket.

EUR 2,000.00

First American edition, published simultaneously with the London one, signed by the author in green ink on the flyleaf. The preface was contributed by T. E. Lawrence. Among the many photograph illustrations is one of the earliest portraits of the Qatar royal family (facing p. 298). "In this book, Bertram Thomas relates some aspects of his journey in which he crossed the Rub' Al Khali (Empty Quarter) from Oman to Qatar, and provides geographical information about the peninsula of Qatar, especially the southern part. He also recorded his observations of the region stretching from the Gulf of Salwa to Al-Rayyan, where he met Sheikh Abdullah bin Jassim Al Thani, Emir of Qatar at the time (1930). The book includes photographs he took of Sheikh Abdullah, Mohamed bin Abdul-Latif bin Mani', and his brother Saleh bin Abdul-Latif bin Mani'. He gives some concise information about Al-Nuaija, Doha towers, and the castle" (Fikri). - A fine copy.
¶ Macro 2185. M. H. Fikri, Qatar in the Heart and in History (2011), p. 46f. (illustrated).

Add to shortlist