Sort by:

Ahlwardt, Wilhelm. Verzeichniss der Arabischen Handschriften der Königlichen Bibliothek zu... Berlin. Berlin, A. W. Schade (I) and A. Asher & Co. (II-X), 1887-1899. Berlin, A. W. Schade (I) and A. Asher & Co. (II-X), 1887-1899. 4to. 10+1 volumes. With 12 photographic halftone plates of 62 manuscript specimens in vol. X. - Added: separate atlas issue of the 12 plates. Altogether 11 vols. in publisher's light blue printed boards.

EUR 8,500.00

A complete set of the scarce original edition, published as volumes 7-9 and 16-22 of the giant general catalogue of the Berlin manuscript collections ("Die Handschriften-Verzeichnisse der Königlichen Bibliothek zu Berlin"). Ahlwardt (1828-1909) was engaged in 1863 as cataloguer of the Arabian manuscripts. Until 1887 he classified, collated, described and excerpted some 12,000 works in ca 6000 volumes, including current accessions. The important collection was based on the precious library bequeathed by Heinrich Friedrich von Diez. It was gradually enlarged by the manuscript treasures purchased from leading German scholars such as Glaser, Landberg, Minutoli and Brugsch, Petermann, Sachau, Sprenger and Wetzstein. Ahlwardt's monumental catalogue is renowned for an unprecedented wealth of details both in physical and textual respect. It formed a pattern for a complete history of Arabic literature - theological, juridical, philosophical, scientific, linguistic, historical and poetical. Ahlwardt expanded on the customary manuscript catalogue entries by providing an exact outline of contents for each work catalogued. "When all ten volumes had been printed in 1899, Ahlwardt had created a work which by virtue of its scope and precision would remain of lasting value for the history of Arabic literature" (cf. Fück, Die Arabischen Studien in Europa, 1955, p. 192). - Bindings a little bumped, dust-soiled and faded in places, some edges foxed. A clean and very good set. {BN#47914}
¶ NYPL (Arabia and the Arabs) p. 7.

Add to shortlist

First Arabic edition of an important eyewitness account of the life of Tamerlane

Ahmad ibn Muhammad (ibn 'Arabshah). [Kitab 'Aja'ib al-maqdur fi aghbar Timur] Vitae &... rerum gestarum Timuri, qui vulgo Tamerlanes dicitur, historia. Leiden, Elsevier, 1636. Leiden, Elsevier, 1636. 4to. (8), 448 pp. With half-title printed in dark blue and red, title-page printed in red and black within woodcut borders and and leaf *3 printed in red, dark blue, and black. Later stiff paper wrappers, manuscript title on spine.

EUR 25,000.00

First Arabic edition of an important eyewitness account of the life of Tamerlane (Timur), the successful and barbaric 14th-century Turkish conqueror, printed entirely in Arabic. "An interesting feature of the book is the use of blue ink for the printing of the word 'Tamerlanis' (between two red lines) on the half-title, as well as for one typographical ornament on leaf 3 recto" (Smitskamp). The text is based on the original Arabic manuscript, completed in 1437-1438, by the Syrian author Ahmad lbn 'Arabshah, secretary of Sultan Ahmad of Baghdad. In the 16th century Timur was made famous in Europe through Christopher Marlowe's play Tamburlaine (1590). The present work was edited and prefaced by Jacob Golius. The Arabic manuscript used by him is still preserved at Leiden University library and contains many notes in his hand. A French translation by Pierre Vattier appeared in 1658. - With an unidentified library stamp on the title-page. Some leaves heavily foxed and a few small spots. Overall a good copy. {BN#45790}
¶ De Nave 90. Fück 81f. Lambrecht 1774. Schnurrer 166. Smitskamp 313. STCN (8 copies). Willems 434. Not in Atabey or Blackmer.

Add to shortlist

Ahmed Ali Khan, Afghan diplomat. Autograph Quotation signed ("Ahmed Ali"). In French. Paris, 18. IV. 1930. Paris, 18. IV. 1930. Folio. 1 page. On uncut wove paper, bearing the Schoellers-Parole blind embossed seal, margins uncut.

EUR 800.00

The original autograph contribution of Ahmed Ali Khan to the Committee of the World League for Peace (Ligue Mondiale pour la Paix), a remarkable organization formed in 1925 with close ties to the League of Nations. The Committee itself was composed of such notaries as Queen Elizabeth of Belgium, King Carol II of Romania, John D Rockefeller, Marie Curie, and Albert Einstein, who personally gathered the present manuscripts over the course of seven years (1925-32). Among the public figures who contributed to the project were dignitaries from the newly-created League of Nations' member states. "The finest ideal for humanity is a peace based on justice and the integral independence of all nations. [Signed] Ahmed Ali". {BN#25291}
¶ Pax Mundi. Livre d'or de la paix. Enquete universelle de la Ligue mondiale pour la paix sous le haut patronage de son comite d'honneur avec l'approbation de la Societe des nations, du Bureau international du travail et de la Cour permanente de justice internationale. Geneve, Societe paxunis, 1932.

Add to shortlist

Inscribed copy

Ahmed Hassan, Hafiz. Pilgrimage to the Caaba and Charing Cross. London, W. H. Allen & Co., [1871]. London, W. H. Allen & Co., [1871]. 8vo. VIII, 174, 8, (2) pp. With mounted photoportrait frontispiece. Original elaborately giltstamped forest green cloth. All edges red.

EUR 2,800.00

First and only edition; inscribed copy. The author worked in the service of the Nawab (sovereign) of Tonk, in Hindustan. A Muslim, the Nawab in January 1870 received permission to make the pilgrimage to Mecca. Ahmed Hassan accompanied him, and his account includes details of the crossing from Bombay to Jeddah, of the visits to Mecca and Medina, and of the continuation of his journey to England. The account is uncommon. - Occasional minute foxing to interior, otherwise a very fine copy in well-preserved original binding. Inscribed by the author on t. p.: "With the author's compliments". {BN#30334}
¶ OCLC 4384569. Not in Macro, Bibliography of the Arabian Peninsula.

Add to shortlist

Interpretation of Dreams

[Ahmet Ibn Sirin]. [Kitab al-Jawami - French]. Apomazar des significations et... evenemens des songes, selon la doctrine des Indiens, Perses et Egyptiens. Paris, Jean Houzé (de l'imprimerie de Denys du-Val), (6 Oct.) 1581. Paris, Jean Houzé (de l'imprimerie de Denys du-Val), (6 Oct.) 1581. 8vo. (8), 312, (8) pp. With woodcut device to title page. Contemporary limp vellum.

EUR 6,500.00

Extremely rare French edition of the "Kitab al-Jawami", an Arabic work on the interpretation of dreams by an "Achmet, son of Seirim" - almost certainly identical with the 8th century Muslim mystic Abu Bakr Muhammad ibn Sirin. The work survived in a Greek translation ("Biblion oneirokritikon") prepared in the 12th century. This is the French translation of Leunclavius's Latin edition, published by Wechel at Frankfurt in 1577: Leunclavius had erroneously attributed the work to "Apomazar" (Albumasar, i.e. Gafar Abu Masar al-Balhi), which mistake he later acknowledged, though it is repeated by the present edition. "The author Ahmed served as interpreter of dreams to Caliph Al-Mamun around 820 [...] The mediaeval conflation of medicine with astrology originated with the Arabs. Through the Salernitanian school, which had many Arabic works translated, the notion reached Europe in the 11th century, where it remained predominant as late as the 17th and 18th century [...] In 1577 J. Loewenklau published a Latin translation of the Oneirokritiká of Ahmed, whom he calls Apomasar" (cf. Schöll). - Some waterstains and edge flaws, especially to the first and last leaves. 17th c. handwritten ownership of the Discalced Carmelites of Bordeaux on title page; a few old annotations in ink. Several small defects to the vellum binding have been repaired. While the 1577 Latin edition (which Caillet calls "rarissime") has been auctioned three times since 1959, no copy of the present French edition is known in auction records internationally. {BN#44155}
¶ Caillet I, 153 (note). Graesse, Bibl. mag. et pneum. 97 ("1580" in error). OCLC 1218171. Not in Adams or BM-STC French. Cf. GAL I, 66. Schöll, Geschichte der griechischen Literatur III, 487.

Add to shortlist

The Interpretation of Dreams

Ahmet Ibn Sirin (et al.). [Kitab al-Jawami (and other works) - Greek &... Latin]. Artemidori Daldiani & Achmetis Sereimi f. Oneirocritica. Astrampsychi & Nicephori versus etiam oneirocritici. Nicolai Rigaltij ad Artemidorum notae. Paris, Marc Orry, 1603. Paris, Marc Orry, 1603. 4to. 4 parts in one volume. (12), 269, (1) pp., 1 blank f., (18) pp., 1 blank f., "65" [but: 63], (1), 275, (17), 20 pp. Title page printed in red and black. Greek and Latin text in parallel columns. Contemporary full calf on 5 raised bands with giltstamped spine; gilt fillets and ornaments to covers.

EUR 3,500.00

The rare first collected edition of these important works on the interpretation of dreams, containing Latin translations of Artemidorus (by Janus Cornarius), Achmet (by Johannes Leunclavius), Astrampsychus (by Johannes Opsopaeus), and of Nicephorus (by Nicolas Rigault). "Quite a rare edition, by Claude Morel in Paris. Some copies give M. Orry as the publisher" (cf. Schweiger). Of particular importance for Arabic mysticism is the second one, the "Kitab al-Jawami": the author "Achmet, son of Seirim", is almost certainly identical with the 8th century Muslim mystic Abu Bakr Muhammad ibn Sirin. The Arabic work survived only in the present Greek translation ("Biblion oneirokritikon") prepared in the 12th century. "The author Ahmed served as interpreter of dreams to Caliph Al-Mamun around 820 [...] The mediaeval conflation of medicine with astrology originated with the Arabs. Through the Salernitanian school, which had many Arabic works translated, the notion reached Europe in the 11th century, where it remained predominant as late as the 17th and 18th century [...] In 1577 J. Loewenklau published a Latin translation of the Oneirokritiká of Ahmed, whom he calls Apomasar" (cf. Schöll). - Spine-ends repaired. Some browning throughout; an old stamp removed from the title page. An appealing copy. {BN#48452}
¶ Ebert 1262. Caillet 470. Graesse, Bibl. mag. et pneum. 97. Hoffmann I, 382. Schweiger I, 69. OCLC 14308832. Cf. Schöll, Geschichte der griechischen Literatur III, 487.

Add to shortlist

Ahteri, Mustafa bin Semseddin. Ahter-i kebir. Arapçadan Türkçeye lügat.... [Istanbul], Matbaa-i Elhac Muharrem, 1292 AH (1875 AD). [Istanbul], Matbaa-i Elhac Muharrem, 1292 AH (1875 AD). Folio (239 x 320 mm). 2 parts in one volume. 394 pp. 383, (1) pp. Contemporary giltstamped brown full calf with fore-edge flap.

EUR 450.00

Early Arabic-Turkish dictionary completed in 1545 in Kütahya, Turkey, and first published in Constantinople in 1826. - Binding rubbed, giltstamping largely oxydized; interior a little browned due to paper. A good copy. {BN#33618}
¶ OCLC 22445320. Not in Zaunmüller or Vater/Jülg.

Add to shortlist

[Air Services - Bahrain]. Treaty Series No. 92 (1971). Agreement between the... Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Government of the State of Bahrain for Air Services between and beyond their respective Territories. London, Her Majesty's Stationery Office, 1972. London, Her Majesty's Stationery Office, 1972. 8vo. 11 pp. Original wrapperless covers.

EUR 850.00

Agreement between the UK and the Government of Bahrain regarding the operation of airlines between the two countries. Such an agreement had become necessary following Bahrain's independence in 1971, when the British-Trucial Sheikhdoms treaty expired. {BN#44288}

Add to shortlist

Air services between UK and UAE

[Air Services - United Arab Emirates]. Treaty Series No. 94 (1972). Agreement between the... Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Government of the United Arab Emirates for Air Services between and beyond their respective Territories. London, Her Majesty's Stationery Office, 1972. London, Her Majesty's Stationery Office, 1972. 8vo. 11 pp. Original wrapperless covers.

EUR 850.00

Agreement between the UK and the Government of the United Arab Emirates regarding the operation of airlines between the two countries. Such an agreement had become necessary following the Emirates' independence in 1971, when the British-Trucial Sheikhdoms treaty expired. {BN#44289}

Add to shortlist

Al-Akkad, Abbas Mahmoud. The Arab's Impact on European Civilisation. Cairo, S.O.P. Press (Ministry of Waqfs), [1961]. Cairo, S.O.P. Press (Ministry of Waqfs), [1961]. 8vo. 175, (1) pp. With a portrait frontispiece of Gamal Abdel Nasser. Original printed and illustrated wrappers.

EUR 250.00

Second edition, revised by Shawki Sukkary. Abbas al-Aqqad (1889-1964) remains well known in Egypt as a versatile journalist, poet and literary critic. Translated from the Arabic original ("Athar al-`Arab fi al-hadarah al-Awrubbiyah") by Ismail Cashmiry and Muhammad al-Hadi and published under the auspices of the Supreme Council for Islamic Affairs. Chapters include Arabic beliefs, life, writing, trade, science, arts, music, philosophy, state's organisation, religious movements, nationalism, the press, etc. "To sum up the situation of the Arab world today", al-Aqqad writes: "It is a situation in which the future looks as good as the past, and pride in our fathers is not divorced from hope for our sons". - Binding slightly duststained and chipped in places, but still a good copy. {BN#46789}
¶ OCLC 16771175.

Add to shortlist

Early Muslim geography of northern Africa

Al-Bakri, Abu Ubayd Abdallah ibn Abdalaziz / Slane, William MacGuckin (ed.). [Kitab al-Mughrib fi dhikr bilad Ifriqiyah wa-al-Maghrib. Wa-huwa... juz min ajza al-kitab al-ma`ruf bi-al-Masalik wa-al-mamalik.] Description de l'Afrique septentrionale. Alger, Imprimerie du gouvernement, 1857. Alger, Imprimerie du gouvernement, 1857. 8vo. 19, 212, (1) pp. Contemporary boards with gilt spine label.

EUR 1,500.00

First edition of this geography of northern Africa, extracted from the author's "Kitab al-mamalik wa-al-masalik" ("Book of Highways and of Kingdoms", a manual of universal geography). In Arabic throughout save for the French introduction. A second edition would not appear until 1910. The 11th century Andalusian Arab historian al-Bakri is regarded as the greatest geographer of the Muslim West. His works are noted for the relative objectiveness with which they present information. For each area, he describes the people, their customs, as well as the geography, climate and main cities. "The work, which contains no maps, appears to be independent from al-Balhi and based on original research. According to Simonet, his description of the Isles of the Blessed (Fortunatas, Canary Islands), quoted by al-Nuwairi, is taken from the Etymologiae of Isidor of Seville" (cf. Brockelmann). - Binding rubbed and bumped; hinges split; spine chipped. Interior shows some browning and foxing, but altogether a well-preserved copy of a rare Algerian imprint. {BN#49363}
¶ GAL I, 476; S I, 876. OCLC 9294002.

Add to shortlist

Arabic poetry

Al-Hariri, al-Qasim Ibn-`Ali / Peiper, Carl Rudolf Samuel. [Kitab al-maqamat al-Hariri, latine]. Haririus latinus, sive Abu... Mohammedis Alcasemi, fil. Alii, fil. Mohammedis, fil. Otmani, Haririi Bazrensis, Haramensis, narrationes consessuum nomine celebratae, omnes et integrae [...]. Hirschberg, Carl Wilhelm Immanuel Krahn, 1832. Hirschberg, Carl Wilhelm Immanuel Krahn, 1832. Large 4to. 3 parts in one vol. (14) 28 pp. (6), 38 pp. (8), 152, (2) pp. Contemp. half calf, spine rebacked with giltstamped red morocco label. Marbled endpapers.

EUR 2,500.00

First complete Latin translation (by the Silesian classicist and oriental scholar C. R. S. Peiper, 1798-1879) of the famous "Maqamat" ("Assemblies" or "Sessions") of al-Hariri of Basra (1054-1122): a virtuoso display of Arabic poetry, consisting of fifty anecdotes written in stylized prose which used to be memorized by scholars. "Al-Hariri's Maqamat tie in with the tradition of al-Hamadani. Like he, al-Hariri tells us of the experiences of an educated vagrant, Abu Zaid from Sarug. But his aim is not so much to render vividly this creature of his imagination or even his environment, but rather to invest his accounts with every syntactical and lexical finesse imaginable, and it is these, rather than the content of the narrative, that are to captivate and preoccupy the reader. This is the final flaring of the national Arab spirit: dazzling and, for the moment, pretty as fireworks, but similarly barren, ultimately fizzling out without effect" (GAL I, 276). Hariri's masterpiece had continued to captivate European Arabists since the 17th century (cf. Fück, 148): the first part only was published in Arabic and Latin by Fabricius in 1638, followed by Golius in 1656. Schultens published the first three chapters in Arabic and Latin in 1731, with parts 4 through 6 following in 1740. Caussin de Perceval published the full Arabic text in 1819 (following an 1809-14 Calcutta edition), which was eclipsed by that of Silvestre de Sacy in 1822, while Rückert produced a German version in 1826. - Slight browning throughout due to paper; pages and Assemblies numbered in pencil by a later owner. Rare. {BN#46007}
¶ Brunet III, 45. Graesse III, 211. OCLC 602600128.

Add to shortlist

Al-Hizb as-Suyu i al-Misri. Sittun aman min nidal al-suyuiyin al-misriyin. [Cairo, Al-Hizb as-Suyu i al-Misri], 1979. [Cairo, Al-Hizb as-Suyu i al-Misri], 1979. 116 pp. Original wrappers. 8vo.

EUR 350.00

Treatise on the history of the Egyptian Communist party (Al-Hizb as-Suyu i al-Misri) and other communist organizations in Egypt from 1920 to 1979. As early as October 1920, but three years after the Bolshevist October Revolution, the Egyptian Socialist Party constituted itself as the true representative of the Egyptian working class. The following year, the Party sent Hosni al-Arabi to Moscow to negotiate a possible reception into the Communist International, and in 1922, the name of the party was officially changed to "Egyptian Communist Party". After several splits, re-formations, and dissolvements, the Party was newly founded in 1975 after Anwar as-Sadat lifted the ban on the movement. - Well-preserved. {BN#33334}
¶ OCLC 246522674.

Add to shortlist

Elaborately decorated and illustrated Islamic prayerbook

[Al-Jazuli, Muhammad ibn Sulaiman]. Islamic Prayerbook. [Dala'il al-khayrat (Tokens of beneficial deeds)]. [Ottoman Empire]., 1199 AH [1784/1785 AD]. [Ottoman Empire]., 1199 AH [1784/1785 AD]. Small 8vo (14.5 x 10 cm). Arabic manuscript prayerbook written in black ink in a neat naskh Arabic hand, with well over 50 headings in red, the opening of the main text decorated with a floral design, 2 full-page perspective views in coloured inks showing the Masjid al-Haram (the Great Mosque) in Mecca, with the Ka'ba in its central plaza, and the al-Masjid an-Nabawi (the Prophet's Mosque) in Medina, about 25 calligraphic roundels, the Prophet's handprint and footprint, several calligraphic seals, 4 pages each with 3 flags, about 20 other pages with pictorial or semi-pictorial images with calligraphic inscriptions, numerous other inscriptions in circular borders and nearly every page in a rectangular border. Richly gold-tooled, tanned sheepskin(?) (ca. 1815?) with a flap that wraps around the fore-edge, rebacked.

EUR 18,500.00

A richly decorated Islamic prayerbook in Arabic with extensive pictorial, semi-pictorial and floral decoration and calligraphic roundels, executed in the Ottoman Empire in 1199 AH (1784/85 AD). The Dala'il al-khayrat (sometimes translated as Proofs of Good Deeds, or Waymarks of Benefits) is a prayerbook invoking peace and blessings for the prophet Muhammad. It was written and compiled by Muhammad ibn Sulaiman al-Jazuli (807-870 AH or 1404/05-1465 AD), a Moroccan scholar in the mystical Islamic Sufi movement, and became one of the most popular Islamic prayerbooks, especially in the Ottoman Empire. al-Jazuli's inspiration for the prayerbook is said to have come before he left Fez for forty years in Mecca, Medina and Jerusalem, but he finalized it in Fez in the last years of his life. Some of the illustrations traditionally included in the book, including the views of the Mecca and Medina mosques, were added after his death. Many of the "illustrations" comprise texts written within a gold outline with the form of a vase, long-necked bottle, pair of trees, sword, etc., the whole in a rectangular border with a coloured background. A few are more pictorial, showing the Ka'ba, a dallah (coffee pot) and other items. - With a chip in the first leaf, just touching the text, a couple leaves torn along the border and many bifolia separated at the gutter fold, some water damage at the foot of the gutter margin and a few minor stains and tears (some repaired). The text and pictorial imagery in most leaves nevertheless remains in very good condition. The binding shows some wear, mostly at the extremities, but the rest of the tooling remains in good condition. An elaborately decorated and illustrated Islamic manuscript prayerbook from the 18th-century Ottoman Empire. {BN#45233}

Add to shortlist

Al-Mutanabbi, Abul-Tajjib / Hammer[-Purgstall], Joseph von (transl.). Motenebbi, der größte arabische Dichter. Zum ersten Mahle... ganz übersetzt. Vienna, Heubner, 1824. Vienna, Heubner, 1824. 8vo. LVI, (2), 427 pp. Contemp. half cloth with giltstamped spine title.

EUR 850.00

First German edition of the highly influential poems of al-Mutanabbî (915-965). The famous poet of the Abbasidic era exerted a decisive influence on all subsequent poets in Arabic. - Ms. library shelfmark and stamp on title page (withdrawn). {BN#28040}
¶ Brunet III, 1924. Goedeke VII, 764, 68. Wurzbach VII, 276, 44. Cf. GAL I, p. 86f. (for Motenebbi).

Add to shortlist

Arabian astrology, printed in 1482: the art of foretelling the destinies of newborns

Al-Qabisi, Abu Al Saqr 'Abd Al-'Aziz Ibn 'Uthman Ibn 'Ali (Alchabitius). Libellus ysagogicus. Venice, Erhard Ratdolt, 16. I. 1482. Venice, Erhard Ratdolt, 16. I. 1482. 4to. 32 ff. Title page printed in red and black. With 2 woodcut diagrams and 8 tables in the text; white-vine initials in two sizes, lombardic initials (many coloured in red). Rubricated. Recent full vellum.

EUR 25,000.00

Second edition of the author's principal work, originally published at Mantua in 1473. Al-Qabisi (also known as "Alchabitus" in the Latin tradition) flourished in Aleppo, Syria, in the middle of the 10th century. Although his education was primarily in geometry and astronomy, his principal surviving treatise, "Madkhal" (here in the Latin translation of Joanis Hispalensis prepared in 1144), is an introductory exposition of some of the fundamental principles of genethlialogy (the astrological science of casting nativities, or divination as to the destinies of newborns). The "Madkhal" in its Latin version was published many times in the fifteenth and sixteenth centuries. - Bookplate of joint collectors Rudolf Hugo Driessen (1873-1957) and Caroline E. F. Kleyn (1883-1933). Outer margin of first leaf slightly frayed; marginal annotation in red ink on its verso (slightly trimmed by binder's knife). Very rare; last sold at an international auction in 1996. {BN#32310}
¶ HC 616*. Goff A-362. GW 843. Essling 294. Sander 216. Sajó-Soltész 120. Walsh 1804. Oates 1747. Proctor 4382. BMC V 285, XII, 19. BSB-Ink A-232. Cf. Scientific Treasures, p. 31 (ed. 1512).

Add to shortlist

Al Madkhal

Al-Qabisi, Abu Al-Saqr Abd al-Aziz Bin Othman Bin Ali (Alchabitius). [Libellus Isagogicus - Al-madkhal]. Preclarum su[m]mi in astroru[m]... scientia principis Alchabitii opus ad scrutanda stellaru[m] [...]. Venice, Petrus Liechtenstein, 1521. Venice, Petrus Liechtenstein, 1521. 4to. 64 ff. With several diagrams and woodcut initials in the text and the printer's full-page woodcut device on the final page, printed in red and black. Modern limp vellum with ties.

EUR 28,000.00

Early edition of Alchabitius' 'Introduction to the Mystery of Judgments from the Stars', with the 'modern' version by Antonius de Fantis. Sessa issued the same work at the same time, but Liechtenstein's edition is superior and especially esteemed for the fine woodcut in black and red (printer's mark) at the end (Weil). Translated by Joannes Hispalensis (in 1144), with the commentary of Joannes de Saxonia. "Although al-Qabisi's education was primarily in geometry and astronomy, his principal surviving treatise, 'Al-madkhal ila sina'at ahkam al-nujum' ('Introduction into the Art of Astrology') in five sections [...], is on astrology. The book, as the title indicates, is an introductory exposition of some of the fundamental principles of genethlialogy; its present usefulness lies primarily in its quotations from the Sassanian Andarzghar literature and from al-Kindi, the Indians, Ptolemy, Dorotheus of Sidon, Masha'allah, Hermes Trismegistus, and Valens. Although completely lacking in originality, it was highly valued as a textbook [... The] Latin version was commented on by Joannes de Saxonia at Paris in 1331" (DSB). - Title slightly smudged; occasional waterstaining. From the library of Curt Wallin with his armorial bookplate on the pastedown. Rare; a single copy in auction records since 1975. {BN#44857}
¶ Edit 16, CNCE 834. Adams A 24. BM-STC 1. BM I, 307. IA 102.864. Essling 301. Sander 223. Houzeau/Lancaster I, 3848. DSB XI, 226. Weil, Cat. VI, 29. OCLC 46413115. Cf. M. H. Fikri, Treasures from The Arab Scientific Legacy in Europe (Qatar 2009), nos. 9f.

Add to shortlist

Al Madkhal

Al-Qabisi, Abu Al-Saqr Abd al-Aziz Bin Othman Bin Ali (Alchabitius). [Libellus Isagogicus - Al-madkhal]. Preclarum su[m]mi in astroru[m]... scientia principis Alchabitii opus ad scrutanda stellaru[m] [...]. Venice, Petrus Liechtenstein, 1521. Venice, Petrus Liechtenstein, 1521. 4to. 64 ff. With several diagrams and woodcut initials in the text and the printer's full-page woodcut device on the final page, printed in red and black. Near-contemporary limp vellum with 19th century spine label.

EUR 28,000.00

Early edition of Alchabitius' 'Introduction to the Mystery of Judgments from the Stars', with the 'modern' version by Antonius de Fantis. Sessa issued the same work at the same time, but Liechtenstein's edition is superior and especially esteemed for the fine woodcut in black and red (printer's mark) at the end (Weil). Translated by Joannes Hispalensis (in 1144), with the commentary of Joannes de Saxonia. "Although al-Qabisi's education was primarily in geometry and astronomy, his principal surviving treatise, 'Al-madkhal ila sina'at ahkam al-nujum' ('Introduction into the Art of Astrology') in five sections [...], is on astrology. The book, as the title indicates, is an introductory exposition of some of the fundamental principles of genethlialogy; its present usefulness lies primarily in its quotations from the Sassanian Andarzghar literature and from al-Kindi, the Indians, Ptolemy, Dorotheus of Sidon, Masha'allah, Hermes Trismegistus, and Valens. Although completely lacking in originality, it was highly valued as a textbook [... The] Latin version was commented on by Joannes de Saxonia at Paris in 1331" (DSB). - Some traces of worming throughout, mainly confined to margins and expertly repaired. 17th century ownership "Francois Claret" to title page. Rare; a single copy in auction records since 1975. {BN#46162}
¶ Edit 16, CNCE 834. Adams A 24. BM-STC 1. BM I, 307. IA 102.864. Essling 301. Sander 223. Houzeau/Lancaster I, 3848. DSB XI, 226. Weil, Cat. VI, 29. OCLC 46413115. Cf. M. H. Fikri, Treasures from The Arab Scientific Legacy in Europe (Qatar 2009), nos. 9f.

Add to shortlist

The first book on smallpox

Al-Razi, Abu Bakr Muhammad ibn Zakariyya (Rhazes) / Alexander Trallianus. [Kitab al-Gadari wa 'l-Hasbah - latine.] Libri duodecim;... Razae de pestilentia libellus. Strasbourg, Rémy Guédon, 1549. Strasbourg, Rémy Guédon, 1549. 8vo. (48), 662, (2) pp. With woodcut printer's device on title-page, repeated on verso of final leaf. 18th century half calf with marbled boards and title giltstamped to spine.

EUR 7,500.00

First Latin edition of this collection, published in Greek by Stephanus in Paris the previous year (itself a translation from Syriac): the twelve books on medicine by Alexander of Tralles, the first parasitologist in medical history (and the younger brother of Anthemius, architect of the Hagia Sophia), issued with al-Razi's classic treatise on smallpox and measles ("Kitab fi al-Jadari wa al-Hasaba"), also known as "Peri loimikes" or "De pestilentia": the first book ever published on smallpox. Indeed, al-Razi was the first physician in the history of medicine to differentiate between smallpox and measles, and consider them as two different diseases. The influence of his diagnostic concepts on Muslim medicine was very clear, especially on Ibn Sina. This work gained great popularity in Europe and was also translated into French, English and German; Brockelmann states it saw some 40 Latin editions between 1498 and 1866. - Al-Razi (also known as Rhazes; 850-923 or 932) is considered the greatest mediaeval physician next to Avicenna; he also conducted alchemical experiments. According to his biographer al-Gildaki, he was blinded for refusing to share his secrets of chemistry. - Binding lightly rubbed. Light brownstaining throughout, with a waterstain to the upper edge. A misprint has been overpasted with replacement text on pp. 40f. ("imo interdum mors talium potionem comitatur"). Rare; only two copies in auction records internationally since 1950. {BN#49317}
¶ VD 16, A 1786. Muller III, 448, 7. Ritter 36. BM-STC German 20. Wellcome I, 209. Durling 148. GAL S I, 419, no. 3. Cf. M. H. Fikri, Treasures from the Arab Scientific Legacy in Europe, No. 44 (Venice 1555 ed.). Not in Adams.

Add to shortlist

14 surgical instruments illustrated

Al-Razi, Abu Bakr Muhammad ibn Zakariyya (Rhazes) / Arcolano, Giovanni (ed.). Commentaria in nonum librum Rasis ad regem Almansore[m]... [...]. Accedit opusculum De fluxibus alui suo loco restitutus [...]. Venice, heirs of Lucantonio Giunta, 1542. Venice, heirs of Lucantonio Giunta, 1542. Folio. (12), 509, (3) pp. With woodcut printer's device on t. p., different device on final leaf, and woodcut illustrations of various surgical tools at the end of the preliminaries. Contemp. limp vellum with ms. title to spine.

EUR 12,500.00

Rare edition of this commentary on the ninth book of the treatise dedicated by ar-Razi (also known as Rhazes; 850-923 or 932) to Almansor, the Prince of Chorosan (with the text). "The manual, known as 'Nonus Almansoris', was popular among mediaeval physicians" (cf. GAL S I, p. 419). The work discusses special pathology but excluding pyrology and was one of the most popular textbooks at medical schools and faculties well into the Middle Ages (cf. Hirsch/H. I, 171). Rhazes is considered the greatest mediaeval physician next to Avicenna; he also conducted alchemical experiments. According to his biographer al-Gildaki, he was blinded for refusing to share his secrets of chemistry. - A woodcut on the final page of the preliminaries depicts 14 different surgical instruments, including a tongue depressor, a forceps, and various instruments for cauterization. Occasional slight brownstaining, but a good copy from the library of the Sicilian physician Blasio Cucuzza, with his ownership on the final page (calling him the "most learned of all Sicilian physicians in Modica, Ragusa and Syracuse") and additional note dated 10 May 1622. {BN#45059}
¶ Edit 16, CNCE 2340. Wellcome I, 383. Durling 250. M. H. Fikri, Treasures from The Arab Scientific Legacy in Europe (Qatar 2009) no. 46, with double-page spread illustration on p. 82f.

Add to shortlist